Ja
Refine
Year of publication
- 2021 (2)
Document Type
- Report (1)
- Working Paper (1)
Language
- German (2)
Is part of the Bibliography
- no (2)
Keywords
- Außerschulische Lernorte (2) (remove)
Institute
Projektbericht "Open Campus: Learning Commons an der PH Ludwigsburg" (Laufzeit: 12/2019-11/2021), November 2021
Förderprogramm BW-BigDIWA des Ministeriums für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg
"Open Campus": ein Projekt an der Pädagogischen Hochschule Ludwigsburg. Das Projekt hatte die Umgestaltung des klassischen Lesesaals der Bibliothek und zwei weiterer Computer-Pool-Räume zu multifunktional nutzbaren Lernräumen zum Inhalt. Neue Servicebereiche konnten geschaffen werden. Der innovative Gedanke des Konzepts "Open Campus" liegt darin, dass hier die Bibliothek als zentraler Informationsanbieter sich über den physischen Ort der Bibliothek hinweg über den Campus verbreitet. Ein Fluss der digitalen Bibliotheksangebote über den Campus wurde erreicht.
Der vorliegende Beitrag fokussiert die Implementation von außerunterrichtlichen Peer Tutoring-Trainings im Lesen und Rechnen mit türkisch-deutschsprachigen Grundschulkindern. Hierbei bildeten jeweils zwei Grundschulkinder (Peers) ein Tandem, das von einer geschulten studentischen Trainingsleitung angeleitet wurde. Zur Erfassung der Implementation von Peer Tutoring-Elementen unter diesen Bedingungen wurde die Umsetzungsgenauigkeit herangezogen. Eine Besonderheit der Studie war, dass es einem Teil der Trainingsgruppen erlaubt war, beide Sprachen während des Trainings zu sprechen. Für die bilinguale Kommunikation wurden zusätzliche Operationalisierungen geprüft, um die Umsetzung bilingualer Kommunikation zu erfassen. Darüber hinaus wird im Beitrag konsequent zwischen der Implementation durch Trainingsleitungen und durch Lernende unterschieden. Die Ergebnisse unterstreichen die hohe Umsetzungsgenauigkeit der außerunterrichtlichen Peer Tutoring-Trainings. Sie zeigen aber auch auf, dass die Lernenden in diesem Setting nur wenig miteinander in ihrer Herkunftssprache kommunizierten und mehr türkischsprachige Impulse durch Trainingsleitungen nicht mit mehr bilingualer Kommunikation durch die Lernenden einherging. Der Beitrag liefert somit weitere Erkenntnisse zur Aktivierung und zum Umfang bilingualer Kommunikation beim kooperativen Lernen.